Tuesday, February 20, 2018

M2_Second transnational meeting in Portugal

TPM 2 24th – 28th June 2018 Portugal

  • “M2: (May 2018) Second transnational meeting in Portugal: Evaluation of the activities of the first year and planning of the activities of the second year.”

    # Day 5 - 28th June

    Discussion and preparation of the Transnational Meeting Evaluation tool: https://www.surveymonkey.com/r/9QLVFSS and preparation of the Transnational Meeting's Minute.

    # Day 4 - 27th June

    Portuguese Cultural Heritage was given to know to the TPM participants in Marco de Canaveses and Porto.
    Portuguese Cultural Heritage by Slidely Slideshow

    # Day 3 - 26th June

    Ms Carla Fernandes, the School Principal of AE de Marco de Canaveses, handed out to all participants the Transnational Meeting Certificate of Attendance.

    # Day 3 - 26th June - STOP MOTION ANIMATION WORKSHOP

     What is Stop Motion Animation?
    After using Stop Motion Animation with their pupils, Elisabete Pinto and Helena Serdoura, organised a workshop for the teachers attending the TPM on best practices with Stop Motion Animation technique where students can use foreign language skills to write an original script, record their voices, make up the settings for the shooting, build their characters in plasticine, use toys or beans, look for sound effects and take hundreds of photos!

    STOP MOTION ANIMATION with beans - creating eTwinning Logo

    And the final product!

    STOP MOTION ANIMATION with plasticine

    Workshop on Stop Motion Animation by Slidely Photo Gallery

    # Day 3 - 26th June

    Presentation of the Stop Motion Animation films created for the A4 Playing with Classic Fairy Tales activity, by 5th and 6th graders!
    And now the movies: Little Red Riding Hood by Mrs Elisabete Pinto 5A class from AE de Marco de Canaveses, Portugal.
    And Riding Hood - A Modern Version by 6J Class from AE de Marco de Canaveses!
  • # Day 3 - 26th June

    A hard working group deeply engaged in the meeting agenda topics: (1) design of project’s Evaluation Plan for the life cycle of the project (2017/2019); (2) the Mid-term project evaluation; and (3) the schedule of project’s activities for 2018/2019.
    Thank you to all the Coordinators!

    # Day 2 - 25th June

    eTwinning workshop – The project’s coordinator and eTwinning ambassador Magdalena Goc explained to all the participant teachers how to use the TwinSpace: how to upload materials like vídeos, images or files, how to create pages and update the project’s activities and outcomes; how to write the project’s journal; and how to invite members to the project’s TwinSpace.

    # Day 2 - 25th June 

    Time for learning the story created during the creative writing workshop in Greece and meet  Corky's babies, the selected mascot during the Greek mobility. All the tiny mascots were done in Mrs Cristina Carvalho's art class and her 6B pupils.

    # Day 2 - 25th June 

    Culture event organised by the music teacher, Sara Santos: songs performed by 6th graders: (1) cover music piece by Dengaz; (2) a cover music of “Thousand Years”; and (3) a cover of “All of Me” by John Legend. The Penafiel Guitars Group performed two Fados, a Portuguese traditional music played with classical guitar and portuguese guitar.
    The English teachers, SusanaÁlvaro Barinho, presented the Theatre “Little Riding Hood” by her 4th grade students integrated in the project’s activity - Fairytales.
    Culture Event @ AE de Marco de Canaveses by Slidely Slideshow

    # Day 2 - 25th June

    Reception at Agrupamento de Escolas de Marco de Canaveses by the School Principal.

    # Day 2 - 25th June

    Reception at Marco de Canaveses’s Town Hall by the deputy Mayor who gave an overview of the municipality. Presents were exchange between the delegations and the municipality.

    # Day 1 - 24th June

    Partners gathered together to explore and insert the relevant information/ data with reference to the different dimensions of the mobility tool.

C1_Short exchange for students in Greece.

Portuguese team sets ready to fly to Thessaloniki, in Greece!

















Portuguese team engages in the welcoming activities... 

And visits the school grounds and classes.



Students engage in a Creative Writing Workshop





And in a Shadow Theatre Workshop








Went on a boat trip around the city...


And visit the White Tower with the hosting families!


 

All countries presented their mascots for voting and at the end the Portuguese SARDINE was the winning Mascot of the project!



The Portuguese Team presented several Fairy Tales created by 5th and 6th graders, using different tools:






Time to say farewell and receive the Erasmus+ certificates






A4_Playing with classic fairy tales

As a quick off activity for the Classic Fairy Tales activity, the Portuguese school joined the World Read Aloud Day 2018 celebrations by reading aloud the Red Riding Hood fairy tale sharing it with its partners
PORTUGAL


eBOOK by Ana Margarida, Beatriz Magalhães, Lara Vasconcelos and Margarida Moreira - grade 6.
Book titled 'White Riding Hood'

A3_Traditional song

Portuguese Traditional Song - 'Na Loja do Mestre André' - 'It was in master's Andrew store' sang by 6J class | AE Marco de Canaveses

This is the STORY of Master's Andrew Store | PORTUGAL

Na loja do mestre André
 (Portuguese)
Foi na loja do mestre André
que eu comprei um pifarito.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!

Foi na loja do mestre André
que eu comprei um pianinho.
Plim – plim – plim, um pianinho.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!

Foi na loja do mestre André
que eu comprei um tamborzinho.
Tum – tum – tum, um tamborzinho.
Plim – plim – plim, um pianinho.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!

Foi na loja do mestre André
que eu comprei uma campainha.
Tlim – tlim- tlim, uma campainha.
Tum – tum – tum, um tamborzinho.
Plim – plim – plim, um pianinho.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!

Foi na loja do mestre André
que eu comprei uma rabequinha.
Chi – ri – bi – ri – bi, uma rabequinha.
Tlim – tlim- tlim, uma campainha.
Tum – tum – tum, um tamborzinho.
Plim – plim – plim, um pianinho.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!

Foi na loja do mestre André
que eu comprei um acordeão.
Fon – fon - fon um rabecão.
Chi – ri – bi – ri – bi, uma rabequinha.
Tlim – tlim- tlim, uma campainha.
Tum – tum – tum, um tamborzinho.
Plim – plim – plim, um pianinho.
Tiro – liro - liro, um pifarito.
Ai – ó – lé, ai – ó – lé,
foi na loja do mestre André!


It was in Master Andrew's Store (English)
It was in Master Andrew's store
That I bought a little fife
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o-lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

It was in Master Andrew's store
That I bought a little piano.
Plim–plim–plim, a little piano.
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o–lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

It was in Master Andrew's store
That I bought a little drum.
Tum–tum–tum, a little drum.
Plim–plim–plim, a little piano.
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o–lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

It was in Master Andrew's store
That I bought a little bell.
Tlim–tlim-tlim, a little bell.
Tum–tum–tum, a little drum.
Plim–plim–plim, a little piano.
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o–lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

It was in Master Andrew's store
That I bought a little fiddle.
Chi–ri–bi–ri–bi, a little fiddle.
Tlim–tlim-tlim, a little bell.
Tum–tum–tum, a little drum.
Plim–plim–plim, a little piano.
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o–lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

It was in Master Andrew's store
That I bought a little Acordeon.
Fon – fon - fon, Acordeon.
Chi–ri–bi–ri–bi, a little fiddle.
Tlim–tlim-tlim, a little bell.
Tum–tum–tum, a little drum.
Plim–plim–plim, a little piano.
Tiro–liro-liro, a little fife.
I–o–lay, I–o–lay,
It was in Master Andrew's store!

A2_Our settings

Portugal, Marco de Canaveses















































M1_The first transnational project meeting in Poland.

1st  Transnational  Project Meeting in Pobiedziska, Poland

On January 15 - 17, at the Primary School of Kazimierz Odnowiciel, in Pobiedziska, the first working meeting of teachers from seven countries was held. The teachers cooperate in the international Erasmus + project KA219 2017-2019 "Creating, communicating, our diversity in are celebrating".
During the visit of guests from Lithuania, Romania, Turkey, Greece, Spain and Portugal, apart from the implementation of project tasks and activities, also cultural elements were  planned to bring them closer to Polish tradition, couture, history and customs.
Together with the international project coordinator, Mrs. Magdalena Goc, they had the opportunity to visit the Mayor of the Town and Municipality of Pobiedziska, PhD. Dorota Nowacka, at the Municipality Office, where they were introduced to the history and the present day of the city, and the guests presented their work in the project.
They also visited the Miniature Museum and the first Polish capital - Gniezno, where they visited the Gniezno Cathedral and the Old Prints Department at the Museum of the Archdiocese.
In Poznań, according to the topic of our project, the activities were varied: apart from visiting the Old Market, Fara and the Cathedral, the teachers took an active part in the humorous workshops at the Croissant Museum.
The meeting ended with a feast with the participation of the Song and Dance Ensemble "Wiwaty".
However, the biggest attraction for the southern nations was snow, which diversified their stay and caused a lot of spontaneous, childish joy.
                           The international project coordinator: Magdalena Goc

A1_European day of languages

European Day of Languages 2017 [EDL] - celebrations in Portugal

Pupils were invited to research information about the partners' countries and insert the findings in a shareable excel file: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1JgzCt59-nchzhKVOCIuiKUc96yT6Vydeb9GHeeo9X-4/edit#gid=0.

They were also challenged to find about the countries flags and colour eTwinning templates with the relevant colours! Great fun!!!

M3_Last transnational meeting in Romania

The pedagogical team gathered together in order to monitor and set the final activities for the partnership: The materials prod...